« 図書館928 | トップページ | ラグランジュポイント_18 »

782 日本人がつい間違えるNGカタカナ英語 デイビッド・セイン

 図書館より。主婦と生活社。

 カタカナ英語を一コマ漫画で笑い飛ばすというコンセプトがいい。例えばガードマンであれば日本人女性が「Are you a ガードマン?」ととぼけた顔で尋ね、外国人ガードマンが"God man!? 俺が神様の男?"と驚く。
 著者の「日本人の間違った英語」ブックは「間違ってマース!」と非難するだけで後味がよくない。この本のようにいかにエンタテインメント化するかが課題であろう。

*ブームfad, アウトコースoutside, (イベントコンパニオン)boothgirl/promotinal model/tradeshow model, スタンドプレーgrandstand play,
*書類に署名するのはsignatureだが、色紙に名前を書くような著名人のサインはautograph。
*リップクリームlip balm, 軟膏ointment, 水薬liquid medicine

  

|

« 図書館928 | トップページ | ラグランジュポイント_18 »

書籍・雑誌」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 図書館928 | トップページ | ラグランジュポイント_18 »